Email signatures in intercultural communication: Japan
April 2, 2025
Japanese business culture and email communication
Japan is known for its formality and attention to etiquette, which is also reflected in emails. Electronic communication in Japanese companies is characterized by:
- Hierarchy – emails often have a specific structure and polite phrases play a key role.
- Courtesy – the tone of the message is always respectful, even in informal contacts.
- Precision – the content of the email should be specific, but at the same time polite and unobtrusive.
Therefore, the email signature in Japan is carefully designed and adapted to these principles.
What should an email signature look like in Japan?
The main differences in email signatures in Japan compared to Western standards include:
- Full contact details - Japanese email signatures usually contain more information than those used in Europe or the USA. They should include:
- Full name (in Japanese order: surname before first name).
- Position in the company.
- Company name including full legal name.
- Company address (often in Japanese format with the postcode at the beginning).
- Telephone and fax number.
- Company website.
- Bilingualism - In international contacts, it is recommended to use an email signature in Japanese and English. This is a sign of professionalism and makes it easier for foreign contractors.
- Minimalist design – Japanese HTML email signatures are usually simple and clear. Excessive graphics or colors can be perceived as unprofessional.
- No excess of icons and graphic elements – Although social media icons are often added to the signature in Europe, this is not a common practice in Japan. Great importance is attached to formality, therefore iconography should be used sparingly.

How to adapt an email signature to the Japanese market?
In order for an email signature to be in line with Japanese business culture, it is worth using a tool such as an email signature generator, which allows you to automatically adjust the content to specific standards.
What is worth considering?
✔️ Use of the Japanese format for contact details.
✔️ Maintaining a polite tone and adding polite phrases.
✔️ Avoiding overly complex graphics or dynamic elements.
✔️ Use of a proper hierarchy in the signature.
What should be avoided in Japanese email signatures?
❌ An excess of colors and informal fonts.
❌ Abbreviated names – full names are a sign of respect.
❌ Too many links – the company website is enough.
❌ Emoticons and informal language – even in informal business contacts, politeness is key.
What is the importance of an email signature in Japanese business?
In Japan, an email signature is not just a formality – it reflects the approach to business etiquette and professionalism. That is why it is so important to adapt it to local expectations. If you are wondering email signature what is it, in the Japanese context it is not only a way to provide contact details, but also an expression of respect for the recipient.
Adapting your email signature to Japanese business culture can increase the effectiveness of communication and build a professional image of your company. If you want to create a suitable signature for Japanese customers and partners, it is worth using an email signature generator, which will help you adjust the format and layout to local standards.
📌 If you want to learn more about configuring your signature in different systems, visit our documentation.